فیلم مستند 18 درصد در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد

به گزارش وبلاگ مرکزی، مستند 18 درصد به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.

فیلم مستند 18 درصد در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد

به گزارش گروه فرهنگی وبلاگ مرکزی، فیلم مستند 18 درصد به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان، روایت سفر و اعزام پنج جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال 1367 است؛ در این میان، شرایط علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها 18 درصد ریه سالم باقیمانده، از سایرین وخیم تر بود و تیم پزشکی به سرپرستی دکتر ناکاتانی درمان او را عهده دار شدند. دقیقاً 100 روز پس از این تاریخ و ناامیدی دکتر ناکاتانی از درمان وی، خواستار بازگشت او به ایران شد تا آخرین روز های زندگی را در کنار خانواده اش سپری کند.

با تلاش کادر پزشکی ایرانی در کشور و ادامه فرایند درمانی ژاپنی ها، این جانباز شیمیایی بهبود یافته، به زندگی باز می گردد و پس از 17 سال مجدداً به دعوت انجمن مردم نهاد موست به ریاست دکتر تسویا در مراسم سالگرد حمله اتمی آمریکا به هیروشیما به همراه جمعی از هنرمندان و جانبازان حاضر می گردد. او در جریان این سفر با دکتر ناکاتانی ملاقات می کند که روایت های بسیار زیبایی را می توان در این مستند ملاحظه کرد.

براساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور شناخت بهتر و دقیق تر در حوزه های فرهنگی دو کشور ایران و ژاپن، برنامه های مختلفی را به اجرا درآورده که از جمله آنان می توان به ترجمه و زیرنویس مستقل محصولات سینمایی کشورمان برای اولین بار به زبان ژاپنی از سوی رایزنی فرهنگی اشاره کرد.

تا به امروز 10 فیلم مختلف ایرانی همچون بادیگارد، ویلایی ها، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک، مستند شام آخر، مادری، 18 درصد و آذر ارائه شده است که با استقبال مخاطبان ژاپنی و همچنین علاقه مندان به زبان و ادبیات فارسی و فارسی آموزان روبرو شده است.

منبع: خبرگزاری دانشجو

به "فیلم مستند 18 درصد در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "فیلم مستند 18 درصد در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید